Přístupnost festivalu 2025

Festival Jeden svět chce být co nejvíce přístupný pro všechny diváky a divačky bez rozdílu. Během festivalu nabízíme publiku různá opatření, aby si každý mohl program opravdu užít.

Přístupná opatření v programu

Všechny filmy v hlavním pražském programu mají české a anglické titulky. Jediné projekce bez titulků jsou Relaxované projekce. Nabízíme také filmy s audiopopisem. V Praze vybrané debaty tlumočíme do českého znakového jazyka (ČZJ) a opatřujeme simultánním přepisem do českého jazyka.

Všechny filmy v regionech a v rámci Pražských ozvěn jsou v původním znění s českými titulky. Vybrané filmy mají české popisné nebo anglické titulky. Dětské filmy jsou s českým dabingem. Informace o filmech s audiopopisem a případném tlumočení debat do českého znakového jazyka naleznete v detailu jednotlivých projekcí měst či ozvěn (viz piktogramy).

Piktogram Simultánní přepis

Simultánní přepis

Piktogram Popisné titulky (SDH)

Popisné titulky (SDH)

  • České popisné titulky popisují zvuky, ruchy nebo označují mluvčího.
  • V Denním programu najdete filmy s popisnými titulky pomocí piktogramu SDH.
Piktogram Anglické titulky (EN)

Anglické titulky (EN)

  • Projekce s anglickými titulky jsou označeny zkratkou EN.
Piktogram Audiopopis (AD)

Audiopopis (AD)

  • Umožňuje vnímat vizuální složku filmu pomocí mluveného komentáře.
  • Audiopopis se pouští do sluchátek.
  • Filmy s audiopopisem jsou označeny piktogramem AD.
  • Najdete je výběrem filmů s AD přímo v Denním programu.
Piktogram Relaxované projekce (R)

Relaxované projekce (R)

  • Projekce mají tlumené osvětlení sálu a tišší zvuk filmu.
  • Během projekce se můžete pohybovat po sále a konzumovat vlastní občerstvení.
  • Projekce jsou obzvlášť přístupné pro lidi s mentálním postižením, lidi s obtížemi v soustředění nebo lidi s epilepsií.
  • Relaxované projekce jako jediné nemají žádné titulky.
Piktogram Informace v Českém znakovém jazyce (ČZJ)

Informace v českém znakovém jazyce (ČZJ)

  • Zahájení a zakončení pražského festivalu a vybrané debaty jsou tlumočeny do ČZJ.
  • Akce tlumočené do ČZJ najdete v Denním programu označené piktogramem ruce.
  • Na našem webu a facebookové stránce Jeden svět pro neslyšící zveřejňujeme informace o festivalu v českém znakovém jazyce.
  • Některá regionální města mají vybrané akce rovněž tlumočené do ČZJ. Informace o tlumočení do ČZJ v regionech najdete v Denním programu jednotlivých měst.
Piktogram Jeden svět pro rodiče s dětmi

Jeden svět pro rodiče s dětmi

  • Během festivalu se konají akce také vhodné pro rodiny s dětmi. Tento program najdete označený piktogramem rodina.
Piktogram Upozornění na citlivý obsah

Upozornění na citlivý obsah

  • Sledování některých filmů festivalu Jeden svět může být náročné. Pamatujte na to prosím při výběru filmů. Čtěte informace o filmech ještě před projekcí.
  • Pokud budete mít po zhlédnutí filmu silný nepříjemný pocit, nebojte se říct si o pomoc.

Přístupná opatření v kinech

Festival se koná v různých kinech po celé České republice. Některá kina mají bezbariérový vstup i toaletu. Další kina jsou vybavena indukční smyčkou. Na všech festivalových místech v Praze vítáme asistenční a vodící psy.

Piktogram přístupného místa

Přístupné místo

Mapujeme bezbariérovost všech festivalových kin. Takto jsou označena místa přístupná pro publikum na vozíku. Ne všechna mají přístupnou toaletu.

Kina jsou označena i těmito piktogramy:

Piktogram přístupné toalety

Přístupná toaleta

Piktogram přístupného výtahu

Výtah

Piktogram plošiny

Plošina

Piktogram schodolezu

Schodolez

Piktogram Indukční smyčka

Indukční smyčka

  • Indukční smyčka umožňuje lepší poslech zvuku filmu pro publikum se sluchadly nebo kochleárními implantáty.
  • Kina vybavená indukční smyčkou jsou označena tímto piktogramem.
Piktogram Baby friendly

Baby-friendly

  • Kino označené piktogramem miminka je vybavené přebalovacím pultem a/nebo dětským koutkem.
  • Přesný popis přístupnosti festivalových míst najdete na stránce Festivalová místa.

Zvýhodněné vstupné

Základní vstupné na projekce v Praze – 170 Kč
Snížené vstupné na projekce v Praze pro seniory a seniorky a držitele karet ZTP, ZTP/P – 85 Kč
Doprovod diváka nebo divačky s průkazem ZTP/P – zdarma
Další informace o vstupném najdete v sekci Vstupenky.

Inkluzivní jazyk filmového festivalu Jeden svět

Na festivalu Jeden svět používáme jazyk, který nezahrnuje pouze ženy a muže, ale i nebinární osoby.
Snažíme se používat neutrální tvary slov (publikum, neslyšící), případně vypisovat oba tvary slova (Těšíme se na režiséry*režisérky, které do Prahy přivezeme.).
Více informací k inkluzivnímu jazyku můžete najít v článku: Naše cesta k inkluzivnímu jazyku: proč mluvíme jinak?.

Kontaktní informace

Máte dotaz nebo narážíte na nějakou bariéru? Napište nám:
Lenka Lovicarová, e-mail: lenka.lovicarova@jedensvet.cz.
Díky vám zvládneme přístupnost festivalu příště udělat zase trochu lépe.